15 noviembre 2008

La carta del librero: La jungla del asfalto


“¿ Qué significa un niño ilegal?, que alguien me lo explique”, dice Henning Mankell acerca de la emigración. Recuerden que El chino/ El Xinès ya está en todas las librerías.

Ayer, en una tarde gris, fría y lluviosa nos llegaba una mala y triste noticia. Ha muerto Paco Ignacio Taibo I. Hemos disfrutado mucho leyendo sus libros de gastronomía, sus novelas, de su saber enciclopédico de cine, de sus columnas periodísticas. Y tuvimos la suerte y el placer de conocerle (demasiado poco, desgraciadamente) en la Semana Negra de Gijón .Le teníamos mucha envidia, por que sabíamos que había estado muy próximo, entre muchos otros, a Luis Buñuel, María Félix, Agustín Lara y Dolores del Rio ( imposible establecer un orden si no es el alfabético). Si pueden consigan, en una librería de segunda mano, Para parar las aguas del olvido. Es una de esas pequeñas joyas que nos hablan de la vida cotidiana de un grupo de jóvenes ( Ángel González, Manuel Lombardero, … ) en la Asturias sórdida y gris de los inicios de la larga noche franquista. O Fuga, hierro y fuego, sobre la sublevación de los conventos de monjas contra un nuevo obispo en la Puebla colonial. O bien el último libro que publicó en España, hace bien poco : María Félix.47 pasos por el cine.

Un fin de semana de color negrocriminal. Al menos en Cataluña. En Mollerusa ( LLeida ), se inicia Amb tinta negra. Esta tarde, a las 9 de la noche ( a esa hora Kurt Wallander ya casi duerme..) conferencia sobre Historia de la novela negrocriminal ,por el librero de esta librería, en el Centro Cultural y mañana, un poco antes, a las ocho, tertulia con los escritores Marc Pastor, La mala dona, y Ramón Usall, Tots els camins porten a Rumanía.

En Manresa, los últimos días del Festival de Cine Negro de Manresa. Toda la programación y los actos paralelos en el blog de la librería o en la página del Festival.
http://www.cinemanresa.com/

Una nueva mirada sobre el nazismo. El escritor holandes Gauke Andriesse ha publicado en Alianza, Las pinturas desaparecidas, traducido por Julio Grande. Durante el entierro de un amigo, experto en arte, el detective Jager Havix es abordado por los hermanos Eva y Bernard Lisetsky, cuyos padres, el banquero judío Otto Lisetsky y su mujer Lili, fueron asesinados en 1941 durante la ocupación alemana de Holanda. Su intención es recuperar la colección de pinturas paterna expoliada por los nazis y de la que no se ha tenido noticia desde entonces. Al cabo de unos días, Havix recibe la herencia dejada por su difunto amigo: un cuadro desconocido de Vermeer y una carta en la que cuenta la historia de Han van Meegeren, el pintor al que poco después de la guerra desenmascararon como el gran falsificador que había vendido a los jerarcas nazis imitaciones perfectas de obras de aquel gran artista holandés por cifras astronómicas. La investigación sobre el paradero de la colección Lisetsky precipitará a Havix en un laberinto vertiginoso plagado de asesinatos, suicidios y transacciones artísticas de dudosa calidad moral.

Nos comentan que citamos mucho a Júcar editorial. Pero es que estamos convencidos que Silverio Cañada fue uno de los grandes editores que ha tenido este país. Por ejemplo, fue el primero en publicar a un desconocido llamado Paul Auster. La Trilogía de Nueva York inauguraba la colección Etiqueta Rota , en traducciones de Ramón de España y Jorge de Lorbar. Anagrama la reeditaría algunos años después. Con una excelente traducción de Maribel de Juan.

John Huston fue un gran director, pero fue el “culpable” de que, al menos, dos grandes novelas hayan sido poco leídas por que todo el mundo tenía presente las películas. Hablamos de El halcón maltés, de Dashiell Hammett y de La jungla de asfalto, de W.R. Burnett. Ésta última estaba desaparecida, era casi inencontrable. RBA Serie Negra la acaba de rescatar. Con traducción de Jose Mª Claramunda, y prologo de Jordi Canal: La consecuencia de un concepto equivocado de la vida.

Edwin Doc Riedenschneider, un criminal legendario que acaba de salir de la prisión, tiene un plan brillante para robar una joyería. En busca de apoyo financiero, propone la idea al abogado corrupto Alonzo D. Emmerich. Emmerich acepta financiarlo y Doc prepara el golpe sin sospechar de las verdaderas intenciones de su protector. Para llevar a cabo el robo necesita reclutar a varios hombres: al experto en cajas fuertes Louis Ciavelli, al chofer Gus Minissi y al matón Dix Handley. El robo es todo un éxito y Dix y Doc llevan las joyas a su comprador, Emmerich que, arruinado y en bancarrota como consecuencia de un loco romance, intentará apoderarse de las joyas robadas.

Todo un clásico.La película es buena, buenísima. La novela, naturalmente, mejor. Y si la leen sin haber visto antes la película....... indescriptible.

Andamos algo preocupados, No sabemos si será la mafiosa crisis, pero hace más de seis meses que Andréu Martín no publica ningún nuevo libro

Saludos negrocriminales y buena lectura

http://www.negraycriminal.com/
http://negraycriminal.blogcindario.com/